人性的弱点

作者:卡耐基



    起初,我从未想到孩子们的观点,当我看到他们在树下生火做野餐时,心里就非常不开心,马上想要做些应该做的事。其实,我做错了!我就即骑马去那些孩子们那边,告诉他们,树下生火是要被拘禁关起来的,我以严肃的口气,要他们把火熄了。我还这样跟他们讲,假如不听,我立刻要把他们抓走——那只在发泄我的情感,并没有想到他们的见解。

    结果如何呢?

    那些孩子们虽然遵从了,可是心里并不服气,当我骑着马离开后,他们又生起火来,甚至还想把整个公园烧掉。

    几年后,我开始觉得自己应该多学些待人的技巧,学学各种与人相处的腕,常从别人的观点去看事物。于是,我不再命令人家。假如几年后的现在,我在公园里,看到孩子们玩火的情形,我会这样说:

    “小朋友,你们玩得开心吗?你们的晚餐算做些什么?我在小的时候,也喜欢生火野餐,现在想起来还觉得蛮有意思的。可是你们要知道,在公园里生火,那是很危险的,不过我知道你们都是好孩子,不会惹出什么麻烦的。

    可是别的孩子们,我相信就不会像你们这样小心了。他们看到你们在生火玩着,也跟着玩起火来,回家时候没有把火熄灭,就很容易把干燥的树叶烧着,结果连树也烧了。如果我们再不小心,好好的爱护树木,这个公园就没有树了。

    你们知不知道公园□玩火是禁止的,要坐牢的。但我不是干涉你们的游戏,我希望你们玩得很开心。只是你们最好别把火靠近干的树叶处,同时你们回家时,别忘了在火堆上盖些泥土。假如你们下次再想玩时,我建议你们去那边沙堆起火,好不好?那里就不会有危险,小朋友,谢谢你们,希望你们玩得很快乐。”

    假如我说出那些话来,相信会有惊人的效果,而且那些孩子们,会很乐意的跟我合作。他们没有反感,没有抱怨,他们不会感到有人强制他们听从命令。他们保全了他们的面子。那时他们觉得满意,我也觉得满意,因为我考虑到他们的观点,来处理这件事情。

    当我们希望别人完成一件事的时候,不妨闭上眼睛,轻微想一想……把整个的情形,由对方的出发点来想一想!然后问自己:“他为什么要如此做?”是的,那是麻烦的,费时闲的。可是,那样做会获得更多的友谊,会减少原来该有的磨擦,和那些不愉快的气氛。

    ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

    哈佛大学商学院院长陶海姆说:“当我要跟一个人会谈前,我愿意在那人办公室外面走廊上,来回走上两小时……那是我要把我所说的话,想得更有条理,以及我代他设想他会如何的回答……我不会贸然闯进他的办公室。”

    当你看过这本书后,能增加你一种趋向,那是当你接触到每一件事时,会处处替别人着想。而且以对方的观点,去观察这件事情。虽然由本书你祇得到这些,但它会影响到你终身事业的成就。

    所以,你假如要获得人们对你的同意,第八项规则是:

    要真诚的以他人的观点去看事情。

    同情对方的意愿

    你是不是愿意得到一句神妙的语句?一个可以停止争辩,消除怨恨,制造好感,使人们注意的听你谈话的语句。

    是的,就有这样一句话,让我告诉你。你对人开始这样说:“对你所感觉到的情形,我一点也不会责怪你,假如我是你的话,我也有同样的感觉。”

    就这样一句简单的话,世界上最狡猾,最固执的人,也会软化下来。可是你必需极是真诚的说出那些话来,如果你是对方的话,你当然有他同样的感觉。让我举出卡邦的例子:就以匪酋卡邦来说,如果你受遗传的身体、性情、思想与卡邦完全相同,而你也处在他的环境,也有他的经验,那你就会成为跟他一样的人。因为那些便是使他沦为盗匪的原因。

    例如:你不是一条响尾蛇,唯一的原因是,你的父母不是响尾蛇。你不会跟牛接吻,不认蛇为神明,唯一的原因是,你不是生在勃拉乌波答河岸,一个印度家庭中。

    你会成为你这样的人,可居功的地方很少。那个使你恼怒,固执不讲理的人,他会成为他那样的人,他有过错的地方也很少。要对这可怜虫,表示惋惜、怜悯、同情。约翰柯,他常说的一句话,你必须牢记在心,当他看到街上一个摇摇晃@!#晃的醉汉时,常说:“假如不是上帝的恩惠,我也会走上他的道路。”

    ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

    你明天碰到的人,其中可能有四分之三都饥渴イ以的需要同情…!假如你同情他们,他们就会喜欢你。

    有一次,我作播音演讲,说到“小妇人”作家亚尔可德女士。自然,我知道她是在“麻赛其赛斯”、“康考特”地方生长,及著述她的不朽名作。但我一时不小心,我说我曾到“纽海姆彼雪”的“康考特”,拜访过她的老家。如果我只说了一次“纽海姆彼雪”,也许可以原谅,可是我接连的说了两次。

    随后,有许多的信函、电报,纷纷寄来质问我、指责我,有的几乎是侮辱,就像一群野蜂イ以的,围绕在我不能反抗的头上。其中有位老太太,生长在麻赛其赛斯的康考特,当时她住在费城,对我发泄了她炽烈的盛怒。我看到她那封信时,对自己说:“感谢上帝,幸亏我没有娶那样的女人。”

    我算写封信告诉她,虽然我弄错了地名。可是她却连一点礼节常识也不懂…当然,这是我对她最不客气的批判。最后我还会撩起衣袖去告诉她,我对她的印象,是多么的恶劣……可是,我并没有那样做,我尽量约束自己,克制自己。我知道只有愚蠢的人,才会那样做。

    我不想同愚蠢的人一般见识,所以我决定要把她的仇视变成友善,我对自己说:“假如我是她的话,可能也会有同样的感觉。”所以,我决走对她表示同情。后来我去费城的时候,了个电话给这位老太太,当时谈话内容,大概是这样的……

    我在电话里说:“某夫人,几个星期前,你写了一封信给我,我多谢你!”电话中传出她柔和、流利的声音,问道:“你是那一位,很抱歉,我听不出声音来?”

    我对着上话机说:“对你来讲,我是一个你不认识的陌生人,我叫戴尔.卡耐基。……在数星期前,你听我电台广播,指出我那桩无法宽恕的错误。把“小妇人”作家亚尔可德女士生长地点弄错,那是愚蠢的人才会弄错的事……我为了这件事向你道歉,你花了时间,写信指正我的错误,我同时也向你表示谢意。”